Слова-портмоне в русском языке

Пятнадцать лет назад, когда я составлял свой Англо-русский словарь лингвистических терминов, меня очень заинтересовал метод словообразования, в котором слово образуется из первой части одного слова и последней части второго. Этот метод словообразования, судя по тем источникам, которые я читал тогда, не типичен для русского языка (если не брать в расчёт детскую речь). Однако за то время, что я веду рубрику «Слово дня» таких слов набралось уже два десятка:

  1. ГРЕЧка + ризОТТО → гречотто
  2. ДАРить + ярМАРКА → дармарка
  3. ГОЛУБь + иппоДРОМ → голубедром
  4. ЗЕМляника + КЛУбника + клубНИКА → земклуника
  5. КАЛЛИГРАФия + граФФИТИ → каллиграффити
  6. ПОМИДор + картОФЕЛЬ → помидофель
  7. КАРТОФЕль + поМИДОР → картофемидр
  8. ЛОКОмотив + автоМОБИЛЬ → локомобиль
  9. МЕТРОполитен + автоБУС → метробус
  10. МОЛЕкулярная + элекТРОНИКА → молетроника
  11. ОГУРец + ДЫНЯ → огурдыня
  12. РАКЕТка + триаТЛОН → ракетлон
  13. РЕДУКЦия + ауКЦИОН → редукцион
  14. РЕПРОдукция + фотоГРАФИЯ → репрография
  15. СВОП + ОПЦИОН → свопцион
  16. СКАНирование + фотоГРАФИЯ → сканография
  17. ТЕННИС + футБОЛ → теннисбол
  18. ТОКЕН + экоНОМИКА → токеномика
  19. ТЕТРамино + теннИС → Тетрис
  20. ФИНиш + верНИСАЖ → финисаж
  21. ЧЕЛОВЕк + мураВЕЙНИК → человейник

Часть слов не собственно русские, но так как производящие слова присутствуют и в русском языке, я их включил в этот список.

Я бы включил в этот список и слово чеквейер, но первая часть в нём — английский глагол to check (проверять), при этом в заимствованном из английского языка слове checkweigher увидели слово «конвейер».

Ясюкова Л.А. — Психолого-педагогические причины неграмотности современных школьников

В исследовании, проведенном в 2000 году в рамках программы Program for International Student Assessment (PISA), изучалось чтение и грамотность 15-летних учащихся 32 стран (4). Наиболее грамотными были признаны учащиеся Финляндии, Канады, Новой Зеландии, Австралии, Ирландии, Кореи, Великобритании, Японии, Швеции, Австрии (1-10 места). Французские школьники заняли 14-е место, американские — 15-е, испанские — 18-е, итальянские — 20-е, немецкие — 21-е, школьники России оказались на 27-м месте. Замыкали список учащиеся Мексики и Бразилии. Если еще учесть, что исследование проводилось среди 15-летних подростков, т.е. в 9-10-х классах, до которых у нас не добираются полностью неграмотные учащиеся, то каков на самом деле уровень грамотности среди молодежи (и не только среди молодежи) в нашей стране? К сожалению, уже никого не удивляет многообразие ошибок даже в печатных текстах (книги, газеты, журналы), которые остаются, несмотря на встроенную в компьютерные программы проверку правописания. За последние десятилетия все к этому привыкли, успокоив себя ссылками на сложность русского языка.

Продолжить чтение →

Новояз

— Алло, МЧС? У нас тут вызов, произошёл хлопок газа, несколько человек самоизолировались под завалами.
— Что?
— Возможен отрицательный рост жильцов.
— Что, блять?
— На месте дома плато, говорю, поверхность стабилизировалась.

О богатстве русского языка

Коротко о текущей ситуации:

  • авиаперевозчики в пролёте,
  • турагенты ждут у моря погоды,
  • в ресторанах запахло жареным,
  • фитнес-клубы протягивают ноги,
  • у топливных компаний дело пахнет керосином,
  • мебельный бизнес дал дуба,
  • производители одежды затягивают пояса,
  • коворкинги не находят себе места,
  • у пекарен дырка от бублика,
  • у кондитеров жизнь не сахар,
  • парфюмерия испускает дух,
  • парикмахерские висят на волоске,
  • магазины одежды остались без штанов,
  • обувные сели в калошу,
  • автомобильные компании завинчивают гайки,
  • сувенирный бизнес сейчас не подарок,
  • денег у фондов защиты животных кот наплакал,
  • у массажистов всё из рук вон плохо,
  • канцелярские магазины дошли до ручки,
  • бани накрылись медным тазом,
  • туризм идёт лесом,
  • прачечные оказались у разбитого корыта,
  • ателье трещат по швам,
  • в музыкальной отрасли финансы поют романсы,
  • в кинотеатрах кина не будет,
  • в цветочном бизнесе довольно вяло,
  • детские центры доигрались,
  • в боулинге хоть шаром покати,
  • мастера маникюра грызут ногти,
  • стоматологи положили зубы на полку,
  • у логопедов бесперспективняк.

Однако:

  • производители масок зашиваются,
  • у производителей ИВЛ открылось второе дыхание,
  • в аптеках всё на мази.

Как отвечать на претензии

Врачи одной из больниц Санкт-Петербурга обозначают проблему — безопасность на рабочем месте не обеспечена в должной мере:

Врачи Покровской больницы записали коллективное видеообращение и попросили о помощи. После того, как их больницу перепрофилировали на работу с больными с пневмониями, им не хватает средств защиты и препаратов, а в палаты, как они говорят, даже не проведен кислород. Руководство грозит им за жалобы разборками. «Мы, сотрудники Покровской больницы, обращаемся за помощью в СМИ. Побудило нас к этому то, что со вчерашнего дня наша больница принимает все пневмонии. В том числе и коронавирусные. Средств защиты у нас нет. То, что вы видите на нас, — это не средства защиты от вирусной инфекции», — начинается видеообращение, поступившее в редакцию 3 апреля (Фонтанка, 3 апреля 2020 г.).

Главный врач больницы говорит, что в видеообращении — неправда, а за разъяснениями отправляет в комитет по здравоохранению:

Главный врач Покровской больницы Марина Бахолдина опровергла заявления сотрудников о том, что им не хватает средств защиты, кислорода и препаратов, чтобы работать с больными с пневмониями. «То, что они там рассказывают, — это неправда», — заявила она «Фонтанке» 3 апреля. За разъяснениями отправила в комитет по здравоохранению. Там обещали прокомментировать ситуацию позднее (Фонтанка, 3 апреля 2020 г.).

Комитет по здравоохранению отвечает, что причин обеспечивать безопасность медикам нет, так как коронавирусных больных в больнице нет:

В городском Комитете по здравоохранению прокомментировали заявление медиков Покровской больницы, которые в своем обращении рассказали, что у них нет средств защиты и необходимых препаратов для работы с пациентами с пневмонией, в том числе коронавирусной. Кроме того, для лечения вирусной пневмонии нужен кислород — но в палаты больницы он не проведён, а значит, нужно либо срочно его делать, либо предоставлять кислородные баллоны. В Комздраве пояснили, что в городе отработана четкая маршрутизация больных с подозрением на коронавирусную инфекцию. Они направляются в Клиническую инфекционную больницу им. C. П. Боткина и Детскую городскую клиническую больницу №5 им. Н. Ф. Филатова. «Покровская больница не принимает пациентов с коронавирусной инфекцией», – подчеркнули там. А больной c пневмонией, отметили в Комздраве, не является инфекционным больным. Лечением таких пациентов занимаются отделения терапевтического профиля, и работа с такими больными не требует обеспечения противочумными костюмами (Петербургский дневник, 3 апреля 2020 г.).

Несколько дней спустя у шести пациентов больницы подтверждено заражение коронавирусом:

В Покровской больнице, которая расположена на Большом проспекте Васильевского острова, лабораторно подтверждено шесть случаев заражения коронавирусом. Об этом сообщает пресс-служба Комитета по здравоохранению Петербурга (Петербургский дневник, 7 апреля 2020 г.).

Внезапно:

Один из медиков, который записал обращение из Покровской больницы, контактировал с больным коронавирусом (Фонтанка, 7 апреля 2020 г.)

Идеальное шифрование

Зачем шифровать, если можно перевести:

Мартовский номер «Жэньу» с рассказом Ай Фэнь о том, как начиналась эпидемия, вышел 10 марта. Спустя всего три часа статью удалили с сайта издания и других китайских сайтов, которые успели ее перепечатать, а сам журнал исчез с прилавков. Вряд ли причина в её содержании: журнал «Жэньу», который её напечатал, лоялен китайским властям и не стал бы публиковать ничего крамольного. BBC News указывает, что в день публикации председатель КНР Си Цзиньпин нанес визит в Ухань. Возможно, это неудачное совпадение и привело к обострению цензуры.

Исчезновение статьи «Жэньу» возмутило пользователей интернета в Китае. Они пытались копировать текст в китайских соцсетях, но его стали удалять и там. Чтобы обойти автоматику, которая ищет и цензурирует запрещённые тексты, рассказ Ай Фэнь стали кодировать самыми разнообразными способами. За считанные дни его перевели на азбуку морзе, эльфийские письмена из «Властелина колец», эмодзи, язык жестов, брайль, древние иероглифы Цзягувэнь, которые используют на гадательных костях, и каллиграфический стиль письма Чжуаньшу, который был принят в царстве Цинь (Олег Парамонов, «Если бы я знала, что случится дальше» // Лента, 3 апреля 2020 г.).