Принадлежащий абазинам, аулу, аисту… -понятно, но аббревиатуре? Ещё здесь:
- Принадлежащий березе (березовый)
- Принадлежащий биноклю (биноклевый)
- Принадлежащий бээмвэ (бээмвэшный)
- Принадлежащий бээмдэ (бээмдэшный)
- Принадлежащий бээмпэ (бээмпэшный)
- Принадлежащий велосипеду (велосипедный)
- Принадлежащий веранде (верандный)
- Принадлежащий вестибюлю (вестибюльный)
- Принадлежащий видеомагнитофону (видеомагнитофонный)
- Принадлежащий витрине (витринный)
- Принадлежащий водоему (водемный)
- Принадлежащий газону (газонный)
- Принадлежащий гиперболоиду (гиперболоидный)
- Принадлежащий гладиолусу (гладиолусовый) и т.п.
Если речь идет о свойстве объекта, то почему не использована стандартная форма «Свойственный березе (биноклю, бээмвэ…), характерный для нее (него…)»?
Отдельная странность в том же «Современном толковом словаре русского языка. В 3 тт.»:
- Принадлежащий всем (всейный, всеобщий)
В сущности, всейный, всеобщий == ‘ничей’. Связка «принадлежать» и «всем» — это оксюморон.