Тщедушный и *чадушный

Ложная этимология в духе «спинджака»:

Чадушный — синоним слабого, беспомощного человека, у которого вместо волевой натуры остался «чад души». (отсюда)

Google правит на «тщедушный», Яндекс оставляет как есть.

Translate.Google в ступоре

Есть много слов, которые translate.google.com если не переводит, то хотя бы транслитерирует. Но вот одно слово (равно как и его словоформы) почему-то ему не дается. Попробуйте-ка перевести на английский словосочетание «офигенная фотка» или просто слово «офигенный».

Переводчик от Гугла

Интересно понаблюдать, как иногда переводит Гугл:

электрический соплеотсосCoffee sopleotsos
веселая свадьбаgay marriage
взрывчатое в-воexplosive in the in —

Вообще, очень бы хотелось порыться в поисковых логах Яндекса и Гугла, посмотреть, что искалось, с чем искалось.