Новости → Lingvo X5
Abbyy делает хороший словарь. Жаль, что в компании не понимают, что электронная версия словаря — не буквальное воспроизведение бумажного. Как может быть 4 (!) написания слова «самолет»?
![]() |
Такое многообразие сводит на нет саму идею группировки статей по заглавному слову.
Новости → Следы «картотечного» происхождения словаря
Если словарь составлялся на карточках помимо хотя бы примитивной базы данных, это видно сразу. На пометах. Например, в словаре С.Н.Цейтлин, В.А.Погосян, М.А.Еливанова, Е.И.Шапиро «Язык. Речь. Коммуникация» (СПб., 2006) область употребления термина «понятийные категории» обозначена как «в языкознании», хотя в 12 остальных случаях указано «в лингвистике». Для термина «бихевиоризм» область употребления — «в обучении иностранным языкам», тогда как для терминов «ошибка», «письмо», «речевая деятельность» — «в методике обучения иностранному языку».
Поразительно, но еще Abbyy Lingvo X3 тоже грешил «карточным» происхождением. И видно было это также на пометах. Последней версии словаря нет, поэтому сказать о ней не могу. Вообще, было бы интересно посмотреть, как их словарные базы организованы.
Лингвистика, Словари → Правильный OCR
Занялся переводом в цифру словарей из своей библиотеки. Для начала в *.docx. Начал с Trask, R. L. The Penguin Dictionary of English Grammar (Penguin Reference Books). — L.: Penguin Books, 2000. — 160 р. Параллельно читаю, как правильно распознавать и вычитывать текст.
Читать дальше
Библиотека, Лингвистика → Справочная литература как инструмент языковой политики
В статье рассматривается вопрос о словарях, реализующих принцип «от смысла к слову». Предполагается, что помогая выбрать наиболее подходящее для конкретной речевой ситуации слово, словарь может актуализировать архаизированную лексику, ввести некоторые просторечные и диалектные (областные) слова в нормированный язык, а также уменьшить процесс создания новых слов и выражений.
