Представление фразеологических единиц в словаре Ожегова и Шведовой

Чтобы сократить объём словаря, авторы объединяют варианты фразеологических единиц (тех самых, которые идут после ромбика):

  • раз… то + раз… так → раз… то (так)
  • первое время + в первое время → (в) первое время

В первом примере скобки говорят о замене идущего до скобок компонента, во втором — о возможности опустить компонент в скобках. Из-за того, что получившиеся слияния похожи (используются одинаковые круглые скобки), далеко не всегда оказывается просто провести обратное деление. Вот примеры слияний, о которые цепляется глаз:

  • валетом лечь (спать)
  • ваш (покорный) слуга
  • только (одно) звание
  • из кожи (вон) лезть
  • и (вот) отчего
  • так бы (и)…

Здесь не сразу понятно, нужна замена или компоненты в скобках факультативны.

Есть в словаре и такие варианты слияний:

  • до свидания или до скорого свидания
  • в конечном или последнем счёте
  • при этом (и при этом)
  • за окном (за окнами)
  • с наскока (наскоку)
  • для порядка (порядку)
  • дать (или сбавить) газ

Хотя логичнее было бы сократить так:

  • до (скорого) свидания
  • в конечном (последнем) счёте
  • (и) при этом
  • за окном (окнами)
  • с наскока (-у)
  • для порядка (-у)
  • дать (сбавить) газ