Даёшь хиральную чистоту в словарях! Опять нужна помощь знатоков

Помогите разобраться с йодом, который по-нормальному называется иод. Вижу прилагательные, используемые в сочетании со словом «кислота»: йодистоводородный и йодоводородный. Второе вижу чаще в интернет-словарях (раствор иодида водорода в воде), первое — в отсканироанных ГОСТах и ТУ.

  • Иодистоводородный — это то же, что иодоводородный, или нет?
  • Что должно быть в словаре — «й-» и/или «и-«?
  • Иодистоводородный или иодисто-водородный?

Терминология — это одна из тонких областей за гранью обычных языковых правил. Тут возможно мирное сосуществование предлогов с противоположным значением (вневписанный = вне- + в-), а экономика бывает не только чёрной, серой и белой, но и розовой. Поэтому лучше несколько раз уточнить.