Шершневское водохранилище

Посмотрел фильм «Перекрытие реки Миасс» (1963 г.). Оказывается, правильно говорить не ШершнЁвское водохранилище, а ШершнЕвское водохранилище. Название водохранилищу дала деревня Шершни (ударение на последний слог) — странно, но для меня эти два топонима существовали независимо друг от друга. Видимо, из-за этой самой злосчастной Ё. А ещё в 1960-е это водохранилище называли Челябинским морем.

P.S. А вот в Википедии и энциклопедии «Челябинск» водохранилище — Шершнёвское. Странно, однако.